Ievadbilde

Sjoguns

Lomās: Hirojuki Sanada, Kosmo Džārviss, Anna Savai. Asv, Fx - Hulu / 2024

Šī ir jau otrā Džeimsa Klovela bestsellera Sjoguns ekranizācija. Pirmais miniseriāls uz TV ekrāniem iznāca 1980. gadā, un tajā galvenos personāžus tēloja Ričards Čemberlens un Tosiro Mifune. Tagad tapis jauns seriāls, kuram iznākusi pirmā sezona, taču būs vēl arī otrā un trešā.
Īsumā par sižetu. Portugāļi un spāņi ar Romas pāvesta svētību pa Atlantijas okeāna meridiānu ir sadalījuši savas ietekmes sfēras - zemes uz rietumiem pienākas Spānijai, bet uz austrumiem - Portugālei. 1600. gadā pie Japānas krastiem, vētras pūsts, piestāj angļu dēkaiņa un kontrabandista Džona Blektorna kuģis Erasmus. Savukārt Uzlecošās saules zemē tobrīd rit visai dinamiski notikumi - ir nomiris iepriekšējais imperators Taiko, rūpi par viņa vienīgo mazgadīgo dēlu uzņēmusies Reģentu padome. Tajā ir pieci aristokrāti ar ietekmīgo Josi Toranagu galvgalī, un tā ir kā skabarga pēcpusē vēl vienam slavu un varu alkstošam reģentam Isido. Piesaistot portugāļu jezuītu garīdzniekus, kuru ietekme, sintoismam un budismam grūstoties, pēdējo piecdesmit gadu laikā Japānā ir ļoti pieaugusi, Isido veic galma apvērsumu un piespiež Toranagu atteikties no savas vietas reģentu valdē. Atrodoties maigas varas ieslodzījumā Osakas cietoksnī, Toranaga gaida nenovēršamo nāves spriedumu. Bet tad viņa vasalis Jabu no Izu daimo (pilsētciema) nogādā Osakā Blektornu, kuru portugāļu katoļtēvi apsūdz pirātismā. Tur viņš satiekas ar Toranagam lojālo Todu Mariko, kura ir īstena katoļticīgā un laba portugāļu valodas zinātāja. Mariko sarūpē Blektornam audienci pie Toranagas, kuras laikā, tulkojot Džona sacīto, ar patiesu izbīli uzzina, ka Eiropā jau vairākus desmitus gadus plosās krusta kari starp katoļiem un protestantiem. Un vēl Blektorns viņiem pastāsta, ka augstākie portugāļu garīdznieki sakabē ar dažiem reģentiem Makao ostā šiverē ar kontrabandas rūpalu un pulcē tur samuraju-roninu vienības. Kļūst skaidrs, ka Isido ir iecerējis valsts mēroga provokāciju un Toranagam ir slepus jāpamet Osaka, lai savā Kanto provincē pulcētu karaspēku un stātos tā virsvadībā. Diezgan riskantais bēgšanas plāns, pateicoties Blektorna reakcijai un aktiermākslai, izdodas, un Toranaga piešķir Džonam augsto samuraja titulu - hatamoto. Ā, un vēl vienu ciemu piedevām! Tālāk sākas īstas Troņu spēles, kur visi mēģina visus «uzmest». Bijušās koalīcijas brūk, brāļi nodod brāļus - viss, kas feodālajā pasaulē bija izdzīvošanas norma un mums, skatītājiem, tā patīk!
Turklāt viens no Toranagas patiesi uzticamajiem vasaļiem ir Mariko laulātais draugs - sasodīti izveicīgs un tikpat greizsirdīgs supersamurajs. Teju vai katrā epizodē viņš lūdz Toranagu, lai tas ļauj nomušīt mežoni un barbaru Blektornu. Toranagam visa šī lirika ir vienaldzīga, viņš ar visslīpētākām metodēm meklē sev sabiedrotos, kuri viņam palīdzētu kļūt par sjogunu - visas Japānas militāro virspavēlnieku.
Filmas autori, īpaši kostīmu mākslinieki un konsultanti-kultūrvēsturnieki, ir ieguldījuši milzu darbu - sākot ar autentiskajām tējas ceremonijām un beidzot ar augstajiem geišu standartiem un Zen akmens dārziem. Atšķirībā no pirmās versijas te oriģinālā viss skan japāņu valodā, vienīgais izņēmums - abpusējie tulkojumi notiek nevis portugāļu, bet gan angļu mēlē.

Projektu finansē Mediju atbalsta fonds no Latvijas valsts budžeta līdzekļiem.
Par saturu atbild Žurnālu izdevniecība Lilita